ork5Співочі сержанти з оркестру США у Вашингтоні виконали колядку, яку почули від українців. 

Керівниця оркестру ВПС США у Європі Крістіна Мур Уррутія привітала українців із Новим роком та Різдвом, презентувавши українського «Щедрика» у виконанні американців, пише Tvoemisto.tv

«Коли у 1921 році національний хор відвідував США з концертними гастролями американського хорового диригента Петра Вільговського захопила одна із пісень «Щедрик» – українська новорічна пісня-колядка композитора Миколи Леонтовича.

Вільговський сказав, що українська пісня нагадувала йому дзвони і він вирішив перекласти її на нову версію, на англійську мову. Сьогодні «Колядка дзвонів» – одна з найулюбленіших різдвяних пісень у США на знак вшанування американсько-українського партнерства», – прокоментувала Крістіна Мур Уррутія

Довідка:

«Щедрик» – всесвітньо відомий твір для хору українського композитора Миколи Леонтовича, який був створений на початку ХХ століття. Після гастролей хору Олександра Кошиця в країнах Європи у 1919 році (Чехословаччина, Австрія, Швейцарія, Франція, Бельгія, Нідерланди, Велика Британія, Німеччина, Польща, Іспанія) та в Сполучених Штатах Америки у 1922 році, «Щедрик» став знаним не тільки в Україні, але й у всьому світі.

Після того як у 1936 році популярний американський композитор українського походження Петро Вільговський написав низку англійських текстів до композиції «Щедрик», його англомовна версія відома як «Дзвінка колядка, Колядка дзвонів» («Carol of the Bells»), стала однією з найпопулярніших різдвяних пісень у світі. В наші часи «Щедрик» можна почути в усіх куточках світу.