Вихованці Винниківської санаторної школи-інтернату для дітей з групи ризику легеневих захворювань намалюють мультфільм.
Вони працюватимуть над казкою відомої української письменниці з Дніпра Еліни Заржицької «Про Пищика-молодця, школи «Сакура» бійця». Озвучуватимуть мультфільм діти з дніпровськоїЗагальноосвітньої санаторної школи-інтернату № 3 для дітей, хворих на сколіоз.
У 2010 році сценарій до казки «Про Пищика-молодця, школи «Сакура» бійця» отримав особливу відзнаку журі ІІІ Всеукраїнського конкурсу сучасної радіоп’єси «Відродимо забутий жанр» (Київ).
«Це не перший мій досвід роботи з дітьми з особливими потребами,- розповідає Еліна Заржицька. - Усі чотири серії мультфільму на мою казку «Як черепаха Наталка до школи збиралась» малювали вихованці Криворізької школи-інтернату «Надія» – діти-аутисти. Усі п’ятеро художників невздовзі після закінчення нашого проекту змогли перевестися до звичайних шкіл, а одна дівчинка навіть вступила до художньої. Мене надзвичайно зворушило, що саме творчість стала умовною «останньою крапкою» у їхній довготривалій терапії. Допомогла нав’язати контакти з зовнішнім світом».
Лікарі стверджують: спільна творча діяльність позитивно впливає не тільки на психологічний та розумовий розвиток дітей, але й сприяє покращенню їхнього фізичного стану. Саме на такий ефект Еліна Заржицька щиро сподівається щодо юних художників з Винників.
А директор Винниківської санаторної школи-інтернату, голова громадської організації "Школа мрій" Лілія Свистович у цілющій силі мистецтва просто впевнена.
«У відбірковому турі цього проекту візьмуть участь учні 3-8 класів, тобто діти 8 – 12 років,- розповідає Лілія Свистович.- Переможців, які малюватимуть мультик до кінця, визначить письменниця. Наші діти дуже активні і буквально завалили мене питаннями щодо того, як саме створюється мультфільм. Щодо манери малювання ми їх не обмежуємо. Пищик їм дуже сподобався. Це добре і відважне мишеня. Вибір саме цієї казки Еліна Заржицька пояснює тим, що 2017 рік було проголошено роком Японії в Україні. Мультфільм вийде у світ одразу з японськими субтитрами. Переклад історії «Про Пищика-молодця, школи «Сакура» бійця» здійснить Музей українського живопису Дніпра. Англомовні субтитри візьме на себе Дніпровська обласна бібліотека для молоді ім. Михайла Свєтлова».
Усі малюнки юних художників можна буде побачити на виставці, яка відбудеться 16 березня о 16.00 у Львові, у книгарні «Книжковий дворик» (вул. Винниченка, 4). Там же можна буде познайомитися особисто і з переможцями відбіркового кола – учнями Винниківської санаторної школи-інтернату.
На казки Еліни Заржицької вже створено три мультфільми: «Як черепаха Наталка до школи збиралася» (у 4-х серіях, м. Кривий Ріг), «Про ліниву ворону» (м. Дніпро), «Як вуж намагався гадюкою стати» (м. Івано-Франківськ). А композитор Валентина Фалькова поставила за її лібрето дві музичні вистави: «Як тітонька Жабка на ринок збиралася» та «Пригоди Морського Коника». (2007, 2009).