843934У мене є питання і до сприйняття взагалі нас, українців, у католицькому світі.

Нещодавно я їздила в Меджугор'є - Боснія і Герцоговина, паломницька Мекка у східній Європі.
Уявіть собі картину: на зустрічах з провідними богословами сидять численні групи (сотні, тисячі) росіян, яким перекладають важливі речі про віру і об'явлення святих українською мовою. так, перед цим легонько вибачаються, кажуть, що не готові ще
їм перекладати російською. а вони просто... кивають і слухають.
Таку картину навіть хвора уява намалювати не може. Але з українцями так можна. причому перекладають російською виключно для українців. росіян там нема, а наших - повне містечко.
я вийшла із зустрічі одразу після "вибачень" і підійшла до організаторів, зі мною на знак протесту покинуло захі ще кількадесят людей. в основному Франківщина, Тернопільщина.
але організаторам було абсолютно наплювати на обурення.
Аргументи організаторів - спільноти "Світло Марії" - це щось із розряду медиджів папи: треба прощати ворогів, ми всі народились людьми, а не українцями чи росіянами, так історично склалось і тд.
На прохання організувати український переклад представники спільноти мені дали відповідь: я не на тому акцентую, треба, щоб я чула голос Бога і молилась. На додачу вона ще й похвалилась, що в Меджугор'є приїжджали багато українських груп із вдовами нинішньої війни, і їм також перекладали російською. "і нічого" - пояснила вона.
Але я вважаю це приниженням українців і нерозумінням католицького світу ні історичних, ні воєнних реалій в Україні.
Ясна річ, є і до українців питання. Провідник нашої групи священник УГКЦ із Львівщини на прохання допомогти мені офіційно звернутися до духовного центру Меджугор'я щодо українського перекладу відмовився допомагати, "пояснив" мені те, що "так історично склалось" і це не можна змінити.
Але це можна змінити. Я вважаю це ненормальним, хай би якою консервативною була паломницька організація в Меджугор'ї.
Звісно, я написала в Меджугор'є, "Світло Марії", УГКЦ та інші спільноти, причетні о організації паломницьких турів. Давайте тиснути разом. Бо ткий мультикультурний центр має подбати про інтереси української громади.
Я багато писала про те, як готельна і відпочинкова індустрії враховують реалії війни і розділяють українців та росіян у різні готелі, виключають з пропозиції російськомовні екскурсії та послуги. Варто і паломницьким центрам перейняти цю практику.
Автор: Леся Соловчук